日本YWCAは「原発の輸出入をみんなの力で止めよう!」と呼びかけています。
東京電力福島原発の事故を経験してもなお、日本政府および日本の原子力産業は 原発市場の拡大に力を注いでいます。日本YWCA は、こうした流れを止め、地域コミュニティの生活が守られるよう各国政府に呼びかけます。 一次呼びかけ 2011年12月31日まで
今回は、2011 年10 月に合意確認がされた日本とベトナムの原発輸出入について、 中止を求める声を皆で届けましょう。 日本の国会承認はこれからで、ベトナム側も2016 年からの着工予定であり、 止める手立ては残されています。
要請文をダウンロートして印刷、又はご自身の思い・意見を手紙/メッセージにして、 以下の連絡先にFax / 郵送してください。メールの場合スパムとみなされたり、 簡単に削除されてしまう可能性があります。できればFax か郵送をお薦めします。
要望書(日本語)をダウンロード
要望書(英語)をダウンロード
<宛先>
◆野田佳彦 内閣総理大臣
〒100-8981 東京都千代田区永田町2-2-1 衆議院第1 議員会館821 号室
FAX:03-3508-3441 E メール:post@nodayoshi.gr.jp
◆谷崎泰明 在ベトナム日本大使
Mr. Yasuaki Tanizaki, the Japanese Ambassador to Viet Nam
Embassy of Japan
27 Lieu Giai Street, Ba dinh District, Ha Noi, Viet Nam
Fax: 国番号84+ 4-3846-3043 (E メールなし)
◆グエン・タン・ズン ベトナム首相
Mr. Nguyen Tan D?ng, the Prime Minister of the Socialist Republic of Viet
Nam
16 Le Hong Phong Str., Ba dinh District, Ha Noi, Viet Nam
Fax: 国番号84 +80-48924 Email: toasoanwebcp@chinhphu.vn
◆グエン・フー・ビン 駐日ベトナム大使
Nguyen Phu Binh, Vietnamese Ambassador to Japan
〒151 東京都渋谷区元代々木町50-11 日本駐在ベトナム大使館
FAX: 03-3466-3391 E メール: vnembasy@blue.ocn.ne.jp